martes, 5 de octubre de 2021

Tu/vous La politesse

Vous» o «tu«? ¡Esa es la pregunta que muchos no francófonos (y a veces francófonos) se hacen! De hecho, el uso del «usted» en francés es muy diferente al del españolpeninsular o de Latinoamérica. Se utiliza en FranciaBélgica y Suiza como una marca de respeto y, también, de distancia. En algunas situaciones, si tuteas a un francófono en vez de hablarle de usted, puede sentirse molesto. Por lo tanto, para evitar situaciones embarazosas, si ya ha dudado entre tutear o hablar de usted con el camarero de un bar o con tu jefe, ¡este artículo te ayudará a no equivocarte! ¡Descubre las situaciones en las cuales usar «tu» y «vous» en francés!

Situaciones en las que se utiliza VOUS

 1.- Comercios /tiendas/bares/restaurantes

“Bonjour, qu’est-ce que vous désirez?…..

2.- Trabajo :

Julien ,s’il vous plait, pouvez -vous venir à mon bureau?

3.- Desconocidos:

Cuando acabas de conocer a alguien o le preguntas algo a alguien por la calle

Bonjour, comment vous appelez-vous?

Pourriez-vous me dire où se trouve l’office de tourisme?


¿CÓMO SE UTILIZA?

Vous se refiere en español a vosotros /vosotras o también a usted.

Se construye en francés con la segunda persona del plural. La situación de comunicación te dará a entender cuándo se trata de vosotros/as y cuándo se trata de usted

Vosotros/as

Estás con un grupo de amigos y les invitas al cine:

Voulez-vous venir avec moi au cinéma

Usted

Estás en clase y le pides al profesor que abra la ventana:

Pourriez-vous ouvrir la fenêtre s’il vous plaît?

Si queréis practicar con el uso de tu /vous os dejo el siguiente enlace

https://youtu.be/BSkPkALZxjw






Tu/vous La politesse

Vous » o « tu «? ¡Esa es la pregunta que muchos no francófonos (y a veces francófonos) se hacen! De hecho,  el uso del «usted» en francés es...